17.09.2024
Фото: ЮУрГУ

Минпросвещения заявило, что вступительный экзамен на знание русского языка для детей мигрантов в школах приведет к ограничению их прав и нарушению принципа равных условий приема для всех поступающих, закрепленных в Конституции РФ. Об этом в своем ТГ-канале сообщил депутат Госдумы Михаил Матвеев, ранее предложивший ведомству ввести языковой экзамен для детей приезжих. В министерстве отметили, что ведут «системную работу по социальной, культурной и языковой адаптации» детей иностранцев. Тем не менее, не только для детей трудовых мигрантов русский является иностранным языком, в России продолжает работать большое количество иностранцев, которым необходимо изучать русский язык «по работе», как это принято говорить, особенно если учитывать последнюю тенденцию на развитие взаимоотношений с Китаем.

Сотрудничество с Китаем на повестке дня уже не первый год. Ведутся совместные проекты и в сфере образования. Заместитель Министра просвещения Российской Федерации Денис Грибов неоднократно подчеркивал, что русский язык набирает свою популярность в Китае. «Сегодня в Китае более 40 тысяч школьников изучают русский язык в более 280 школах. Кроме того, в 168 китайских университетах ведется подготовка по специальности «русский язык». Надеемся, что в ближайшие годы эти цифры будут только расти», – отмечал заместитель Министра просвещения России. Денис Грибов заявлял на открытых мероприятиях, что Минпросвещения России обеспечивает необходимую среду для качественного изучения китайского языка в России – более 91 тыс. российских школьников изучали китайский язык.

«Мы рады развитию инфраструктуры, позволяющей расширять взаимное изучение языков. Так, в 2021 году на базе Всероссийского детского центра «Орленок» открыт Российско-Китайский центр детских и молодежных языковых и культурных обменов, в 2022 году в «Интердоме» создан Центр китайского языка и культуры, а также в Педагогическом университете имени Герцена открылся Международный институт искусств – структурное подразделение Шаньдунского педагогического университета. В 2022/23 учебном году более 5400 китайских студентов обучаются в педагогических университетах, подведомственных Минпросвещения России»,– рассказал заместитель Министра просвещения России.

В прошлом году в День славянской письменности и культуры Центр языковой политики и международного образования Института Пушкина представил исследования по популярности и распространению русского языка в мире. Сегодня он занимает 5 место среди 12 глобальных языков мира. На нем говорят 255 миллионов человек. В топ-3 по этому параметру вошли английский, китайский и хинди. По количеству международных организаций, в которых язык является официальным или рабочим, у русского языка четвертое место. Обогнал его английский, французский и испанский. По количеству публикаций наш язык на пятом месте. По количеству СМИ — на шестом. По числу пользователей в интернете русский язык занимает девятое место. А вот по количеству сайтов на русском языке мы вторые. Впереди только английский.

Обучение по программам «Русский язык как иностранный» ведется в более чем 20 ведуших университетах страны по всей России, а те, кто уже имеет высшее филологическое образование может пройти курсы повышения квалификации или курсы профессиональной переподготовки. Безусловно, преподаватели РКИ представляют собой особую профессиональную среду. Регулярно проводятся мероприятия для педагогов, где они могут обмениваться опытом. В июне 2023 г. свыше 1800 преподавателей русского языка как иностранного из 92 стран мира участвовали в международном онлайн-семинаре «Учебник РКИ: современный, классический… или эффективный?». Организаторами мероприятия выступили учебно-издательский центр «Златоуст» и Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. На семинаре поднимали актуальные вопросы. Согласно опросу преподавателей, наиболее частые претензии к учебникам – это устаревший материал, неактуальные для адресата тексты и иллюстрации; темы и ситуации, которые не соответствуют интересам учащихся; отсутствие опоры на современные научные исследования по освоению языка. Также педагоги отмечают проблемы с доступом к учебным пособиям (слишком высокая цена, невозможность доставки в ту или иную страну). Основными источниками информации о новых учебниках преподаватели называют конференции и рекомендации коллег. Отзывам в соцсетях доверяют намного меньше.

«Для преподавателя важно найти контакт с группой или учеником и организовать максимально эффективный способ коммуникации. Важно в первые дни пребывания студента в чужой стране не оставлять его один на один с новой средой, с чужим городом и чужой лингвокультурой. В Мининском университете давно сложилась традиция обучения русскому языку как неродному, как иностранному. Старшее поколение помнит школу профессоров Владимира Дмитриевича Виноградова и Инны Алексеевны Фроловой, под руководством которых защитили диссертации многие нынешние кандидаты наук, работающие в вузах города. Тогда учениками подготовительного отделения и филологического факультета (теперь — в составе факультета гуманитарных наук) были студенты из Узбекистана, а также студенты из Турции. Затем стали приезжать студенты из Китая», — профессор Минского университета Елена Дзюба.

Россия и Китай непрерывно работают над укреплением сотрудничества в различных сферах, при этом отдельное внимание уделяется образованию. Активно развивается сотрудничество Пекинского университета с отечественными высшими школами, в первую очередь с МГУ имени Ломоносова. На базе вузов КНДР реализуется более ста образовательных программ с участием россиян, работает 27 образовательных организаций. В то же время наблюдается повышенный интерес российских граждан к изучению китайского: порядка 80 тысяч школьников и студентов изучают язык в Поднебесной. На данный момент китайские студенты обучаются в таких российских вузах как МГИМО, РУДН имени Патриса Лумумбы, МГУ имени Ломоносова, Московский государственный лингвистический университет, Финансовый университет при правительстве РФ, Дипломатическая академия МИД России и т.д.

В этой связи, надо отметить, что у русского языка как иностранного большие перспективы дальнейшего развития. Есть вероятность, что аналогичные проекты в сфере образования будут реализовываться не только с Китаем, но и со странами Африки и Латинской Америки.

Юлия Жемалёва, внештатный корресподент

Поделиться:

от KseniaKors