10.10.2024
Фото из личного архива Маурисио Кабальеро

День всех влюблённых ещё один повод сказать о своей любви родным, близким или второй половинке. Но любовь бывает не только к другому человеку, но и к своей профессии, к родине, к любимому делу.

С Маурисио Кабальеро наша редакция познакомилась случайно. Родом из Парагвая сейчас Маурисио учится в России. Что же общего между нашим изданием и обаятельным молодым человеком? Маурисио тоже журналист.

Накануне праздника -День всех влюбленных- мы задали ему несколько вопросов о его профессии и любви к России.

Бизнес и образование: Как вы пришли в журналистику?

Маурисио Кабальеро: На самом деле я не мечтал работать журналистом с юных лет. Раньше я работал в других сферах. Но я думаю, что попутно журналистика привлекала меня, потому что, как говорят в Латинской Америке: “Кровь-это не вода”. Мой отец-очень известный журналист в Парагвае, и я думаю, что я следую его примеру. Я начал заниматься не только спортивной журналистикой, но также освещал политические события и делал социальные репортажи. Но в последние годы я всё больше углубился в спорт.

В Парагвае я работал репортёром на спортивных площадках, корресподентом специальных репортажей, редактором журнала и спортивным комментатором .

Фото из личного архива Маурисио Кабальеро

Бизнес и образование : Что Вам больше всего нравится в журналистике?

Маурисио Кабальеро : В журналистике мне нравится в первую очередь общение, потому что оно позволяет знакомиться с новыми людьми. А также оно даёт мне необходимые инструменты для развития в других сферах жизни в будущем, открывает передо мной новые двери. К тому же , даже находясь сейчас в России, я не теряю связь со своими коллегами из Парагвая. Я охотно сотрудничаю со средствами массовой информации Парагвая, такими как Pelota Tatá (интернет-сми о футболе- прим. автора), Educanal (тв-канал о науке и здоровье -прим. автора), Paraguay TV ( телеканал Правительства Парагвая-прим. автора). Делюсь с ними своими материалами и комментариями, рассказываю о спортивных мероприятиях в России. То есть связь с журналистикой не теряю.

Бизнес и образование : Почему решили переехать, хоть и временно, именно в Россию?

Маурисио Кабальеро : Я приехал в Россию, чтобы продолжить повышать уровень своего образования и сейчас больше сосредоточился на международных отношениях. Я выбрал образование именно в этой стране, поскольку мне нравится её история и традиции, мне близок политический строй вашей страны, а также социальная жизнь. Я хочу продолжать расти здесь как профессионал и как личность. Моя цель-работать в средствах массовой информации здесь, в Москве, что было бы огромным скачком в моей карьере журналиста. Я также хотел бы внести свою лепту в развитие отношений между моей страной и Россией, в том числе, в области экономического сотрудничества. Как, например, импорт товаров из Парагвая сюда и наоборот. Мне нравится русский язык, и я хочу его выучить и уверенно иду в этом направлении.

Фото из личного архива Маурисио Кабальеро

Бизнес и образование : Вы сказали, что продолжаете образование. Где вы сейчас учитесь?

Маурисио Кабальеро : В настоящее время я учусь в Российском химико-технологиическом университете имени Д. И. Менделееева, постигаю азы русского языка.  Далее,  после окончания курса, я буду зачислен  на магистратуру по международным отношениям в Российском государственном гуманитарном  университете. Мне посчастливилось получить стипендию для обучения  по этому направлению.

Бизнес и образование : Скучаете ли по родному дому и семье?

Маурисио Кабальеро : Конечно, я скучаю по своей семье и друзьям. Но я знаю, что должен быть пока здесь, в России, чтобы достичь целей, которые поставил перед собой.

Бизнес и Образование: Завтра День всех влюбленных. Это Ваш первый 14 февраля в России? Как собираетесь его отметить?

Маурисио Кабальеро: Собираюсь встретиться с друзьями, потому что пока я одинок. Это мой первый День святого Валентина в России. Хотя на самом деле я обычно этот праздник как-то особенно не отмечаю.

Ксения Корсукова, главный редактор

  • *¡EN VIVO!- на языке телевидения означает «Прямая трансляция»
Поделиться:

от KseniaKors